您当前的位置:现代生活网资讯正文

女汉子怎么说?说成manlygirl可是不对滴~

2019-09-22 20:17:46  阅读:6973 来源:自媒体 作者:华尔街英语

原标题:“女汉子”怎样说?说成manly girl但是不对滴~

更多精彩,微信大众号查找“华尔街英语”

文能码字做开发

武能背米上八楼

你身边有没有这么一个"女汉子"

或许你自己便是?

"女汉子"怎样说?

说成manly girl但是不对滴~

NO.1

"女汉子"怎样说?

"女汉子"其实是说一个女孩

独立特性又强悍,对事情有自己的主意

英文能够这样说

tough girl

tough在这里是"有主意的"

比方

She is a really tough girl and has her own ideas.

她是个女汉子,并且她有自己的主意~

有时分咱们看见一个女孩

剪短发,穿很帅的衣服

也会说她是"女汉子"

tomboy

比方

His daughter is a saucy tomboy.

他的女儿是个假小子~

还有一些女人在政界、商界很厉害

咱们也会敬仰地来一句真是个"女汉子"

iron lady

比方

Iron lady is basically a synonym for Margaret Thatcher.

铁娘子基本上便是撒切尔夫人的代名词了。

有"女汉子"就有"软妹子"

那"软妹子"怎样说?

"软妹子"怎样说?

girly girl

"软妹子"并不是"女汉子"的反义词

"软妹子"仅仅温顺一点儿罢了

比方

Although Nana is a girly girl, she also won a lot of prizes in International competition!

尽管娜娜是个软妹子,她相同也是个学霸!

比"软妹子"更软的

大约便是各位女装大佬了吧

由于心爱到分不出男女

皮皮的网友戏说:这么心爱一定是男孩子!

NO.2

"女装大佬"怎样说?

cross dresser

cross有"跨过"的意思

有的时分穿男装,有的时分穿女装

在不同的身份里跨来跨去

(在西方国家说这个还挺灵敏的呢~)

举个比方

He is a cross dresser.

他是个女装大佬。

其实"女装大佬"仅仅看起来像女孩

心思像女孩的,会被叫成"娘娘腔"

sissy

/ˈsɪs.i/娘娘腔

(慎用!朋友之间恶作剧也不可)

举个比方

--Why are you such a sissy?

你怎样这么娘娘腔!

-- Who decides what a man should be like?

谁规则男生应该是什么姿态?

最终,假如想要夸男生是个"男子汉"

能够这样说

manly guy

比方

You're a really manly guy for helping me.

你来帮我真是太有男人味了!

其实每个人都有选择的权力

不论想要成为什么样的人

做让自己高兴的人就好

像这样的干货:

咱们在阅览中给你划了要点,

收拾出了精华内容,

帮你过滤不必要的生词,

选择必要词汇和精彩表达.

进步单词量+增加阅览水平+培育阅览习气

一举三得,低投入,高回报!

精选书目

从简单开端,不尴尬自己

多重报名优惠

1. 双倍的学习时刻

2. 课程完毕后,赠送1年的课程敞开期!

3. 安心报名,7天内无条件退款

(重视“华尔街英语”大众号,在右下角的《好课引荐》中找到“2019阅览方案”,点击直接购买)

“如果发现本网站发布的资讯影响到您的版权,可以联系本站!同时欢迎来本站投稿!