您当前的位置:现代生活网资讯正文

国学才智省心录原文译文永久保藏终身研读

2019-12-24 03:32:57  阅读:9868 作者:责任编辑。陈微竹0371

省心录(原文+译文)

中华民族的民间传统文化连绵长远,前史典籍更是汗牛充栋。前史的长河滚滚而过,大浪淘沙,沉积保存下来的文献乃是片金碎银尤为名贵。我国民间(私家、家庭)撒播下来的训诲劝诫类文献,直接反映了人们其时所倡议的道德抱负,比那些堂皇的官方儒家经典更直接、逼真地表现了中国文化的特征。这些读书人、士大夫教导其子孙子孙的教育读本,全面周详地论述了立身处世、立志成才和处理家庭关系以及人际关系的一系列原则,更涉及到为官、治国、治学、修身、养性各方面内容和对社会、天然、人生的考虑,可为当今咱们道德规范建造的参考资料。此类名言家训往往文字精粹小巧、生动直白、琅琅上口,极具赏识价值。

《省心录》是白叟言丛书之一。白叟言丛书录入北宋山人林逋的《省心录》、明代学者屠隆的《娑罗馆清言》以及清代学者张潮的《幽梦影》等修身名著。编制上采纳在每部作品前加题解、原文分段注释并作今译的方式。注释力求精确,今译文字尽可能做到通畅逼真。书中的这些金玉良比如陈年佳酿,历久弥新,信任能为今日的人们在修身养性、待人接物方面供给有利的学习和启示。所谓“白叟言”,一是因为这些格言体作品的作者多为历尽世事沧桑之人,既有搏击宦海的名臣贤相,也有遗世独立的高人山人;既有博学多才、年高德劭的才学究,又有命运多舛、穷愁潦倒的老幕客。二是因为从今日的视点来看,这些格言警句无不是前史经验的总结和提高,是前史白叟留下的名贵文化遗产和谆谆教导。

【原文】

礼义廉耻,可以律己,不行以绳人。律己则寡过,绳人则寡合,寡合则非涉世之道。故正人责己,小人责人。

【今译】

礼义廉耻,可拿来要求自己,不行用来要求他人。要求自己则能少犯差错,要求他人则难以与人天伦之乐,难以与他人共处就不符合处世之道。所以正人只严格要求自己,小人则对他人吹毛求疵。

【原文】

为善易,避为善之名难;不监犯易,犯而不校难。涉世应物,有以横逆加我者,譬犹行草莽中,荆棘之在衣,徐行缓解算了,所谓荆棘者,亦何心哉!如是则方寸不劳,而怨可释。

【今译】

做善事简单,做了善事而躲避好名声就难了;不冒犯他人简单,冒犯了他人心里不计较就难了。待人接物,遇到有人对我蛮横无理,就要像走在灌木草丛中相同,荆棘挂住了衣服,只能缓慢前行小心肠拨开荆棘就是了,荆棘也不是居心阻人啊!这样一来便能做到心中不劳累,而化解仇恨。

【原文】

责人者不全交,自恕者不改正。骄傲者败,自矜者愚,自贼者害。多言获利,不如默而无害。

【今译】

喜爱责怪他人的人难以保持与他人的友谊,常常宽恕自己差错的人永久不行能改正错误。骄傲骄傲的人必定失利,自我夸耀的人愚笨可笑,自我戕害的人必定害己害人。多说话而得到优点,不如缄默沉静而不受损伤。

【原文】

务名者害其身,多财者祸这今后。善恶报缓者非天网疏,是欲成正人而灭小人也。祸福者六合所以爱人也,如雷雨雪霜,皆欲生成万物。故正人惊骇而畏,小人侥幸而忽。畏其祸则福生,忽其福则祸至,《传》所谓「祸福无门,惟人所召」也。

【今译】

寻求声名的人必定会损害其本身,广积财富的人必定会给子孙带来灾害。行善作恶迟迟得不到报应,并不是上天忽略大意,而是上天想满意正人而灭掉小人。灾害和福祚是上天用来表明慈祥之心的手法,就像雷雨雪霜相同,都是为了培养滋补万物。所以正人忧虑有灾害便恭顺戒惧,小人得了廉价便忘了风险。正人惧怕祸来反而会招来福祉,小人以忽略之心看待福祉反而会招来灾害,这就是《左传》所说的「祸福没有定数,全由各人自召」。

【原文】

必出生者,方能入世,不则世缘易堕;必入世者,方能出生,不则空趣难持。

【今译】

必须有出生者的广大胸襟,才干入世;否则的话,很简单遭到尘世的各种威逼羁绊而使自己敏捷蜕化;必须有入世者的深入体会,才干出生;否则的话,很简单变得空无无聊而使自己难以操纵人生。

【原文】

士正人尽心利济,使国内少他不得,则天亦少他不得,即此就是立命。

【今译】

靠正路营生的人都不遗余力去做些有利于他人和国际的事,这使得世人都离不开他,老天爷天然也离不得他。如此做法才是一个人安居乐业的最好途径。

【原文】

现在休去便休去,若觅了时了无时。

【今译】

只需现在可以停下来歇息,那么就立刻停下来歇息;假设要比及全部工作都办好时再停下来,那么这样的时间永久也不行能比及。

【原文】

事有急之不白者,宽之或自明,毋躁急以速其忿;人有切之不从者,纵之或自化,毋操切以益其顽。

【今译】

有时分遇到急迫之下弄不理解的工作,应当恰当宽缓一下,或许天然而然就水落石出了,不要急于求成,那样会使当事人非常恼怒,反而增加了工作的复杂性;有的人急迫之下任你怎样劝都不遵从,无妨随他的便,不去劝他,他或许自己渐渐就会悔悟,不用要选用强制手法强逼他遵从,那样只能激起他的逆反心思,使他愈加冥顽不化。

【原文】

人胜我无害,彼无蓄怨之心;我胜人非福,恐有不测之祸。

【今译】

他人胜过我,没什么坏处,因为这样的话,他人不会在他们的心里深处积下对我的仇恨;我胜过他人,不一定是什么积德行善,因为这样的话,那些心胸狭窄之人,恐怕会给我降下难以预测的灾害。

【原文】

士正人贫不能济物者,遇人痴迷处,出一言提示之;遇人急难处,出一言挽救之,亦是无量积德行善。

【今译】

仁慈崇高的人,在赤贫而没有才能去用物质接济他人的状况下,假设遇到他人有利诱犯傻的当地,能用一句好话来提示他们;遇到他人有着急和作难的当地,能用一句好话来挽救他们,那么他的功业与德行同样是无法核算的。

【原文】

情尘既尽,心镜遂明,外影何如内照;幻泡一消,性珠自朗,世瑶原是家珍。

【今译】

只需彻底消除对尘世的留恋之情,那么心灵之镜就会亮堂澄彻,所以从外部重视自己的印象,不如从内部进行自我自省,驱除庸俗的想法;只需看穿红尘,消除对如空中阁楼相同的世事的固执之念,那么本身天分就会像明珠相同晶莹剔透,熠熠生辉,要做人间罕见的灵通超逸之人,最要害的仍是要保护好自家心里的那一份纯真。

【原文】

凡夫迷真而逐妄,才智化为识神,譬之水涌为波,不离此水;圣人悟妄而归真,识神转为才智,譬之波平为水,当体无波。

【今译】

平常百姓迷失真性而寻求虚妄,将才智转化为对事物的观点,就比如水中掀起波涛,而这种观点一直受其才智所分配,就像浪花离不开水体;圣人达士看穿虚妄而回归真如,将各种观点提高为才智,就比如波涛停息后的一潭清水,应当很好体会这种无波之水的博学多才。

【原文】

常有小不快事,是好消息。若事事满意,即有大不满意者在这今后,知此理可免怨尤。

【今译】

人生在世,常常遇到不如意的小事,这是好征兆,可以尽可能的避免严重的祸事发作。假设每件事都满意如意,那么必定会在今后遇到严重的波折。理解这个道理,就会平心静气,不再自怨自艾。

【原文】

勿以人负我而隳为善之心,当其施德,第自行吾心所不忍耳,未尝责报也。纵遇险徒,止付一笑。

【今译】

不要因为他人孤负我就消除行善济人的想法,想想我最初协助他人时,仅仅是在同情心唆使下做出的行为,并未想着要他人酬谢。至于说遇上了利令智昏的人,不用与之计较,一笑置之算了。

【原文】

正人之言,明知其为我也,感而未必悦;邪人之言,明知其佞我也,笑而未必怒。于此知从善之难。

【今译】

正派人的话,分明知道了为了我好,心里感谢却未必高兴;奸邪人的话,分明知道是在阿谀我,但听着非常顺耳,所以未必气愤。由此可知听取忠言是多么困难。

【原文】

面有点污,人人匿笑,算了不知,有告之者,无不忙忙拭去。若曰:点污在我,何与若事?必无此情面。至告以过者,何独否则?

【今译】

脸上有个污点,他人见了都暗自发笑,而自己还不知道,一旦有人直言相告,立刻就用手拭去。假设还说:「我脸上有污点,与你有什么关系?」就不符合人之常情了。可是当他人指出本身的缺点错误时,人们的情绪为何就不是这样呢?

【原文】

往后论人,局外论人,是学者大病。往后论人,每将智人说得极愚;局外论人,每将难事说得极易,二者旨从不忠不恕生出。

【今译】

工作往后谈论他人,身在局外谈论此中人,是做学识的人最简单犯的缺点。在往后谈论他人,往往将聪明人说得极端愚笨;身在局外谈论局内的人,往往将困难的工作说得极端简单,这两种缺点都是由待人不忠诚、不宽恕而引起的。

【原文】

读古人书,与贤人交游,最不行苟为同,又不行苟为异。二者之失,总是胸无定力,学识中便有时局趋附,非谄即矫耳。

【今译】

读古人的作品,与贤达的人往来,最忌讳轻率地表明附和附和,也不行以轻率地表明贰言。之所以会犯这两种差错,都是因为心中缺少主意,做学识时就掺杂有攀龙附凤的成分,不是阿谀奉承就是虚伪矫饰。

【原文】

人于横逆来时,愤恨如火,忽一思及自己原有不是,不觉怒情燥火涣然冰消。乃知自反二字真是省劲、养气、讨廉价、求高兴最上法门,切莫认作道学家虚笼头语看过。

【今译】

人们在遇到他人蛮横无理的时分,往往怒火中烧,可是遽然转瞬一想自己也有差错,不知不觉肝火就消失得干干净净。由此看来孟子所着重的自我检讨,实在是排难解纷、修养正气、获益获福、求得身心高兴的最好方法,肯定不能当作一般道学家的套话来看待。

【原文】

人作事极不行迂滞,不行重复,不行烦碎;代人作事又极要耐得迂滞,耐得重复,耐得烦碎。

【今译】

人们在干事时绝不行以迁延,不行以重复多变,不行以锱铢必较;可是替他人干事时,却特别需求耐得住延迟耽误,耐得住重复多变,耐得住琐碎烦乱。

【原文】

己所有者,可以望人,而不敢责人也;己所无者,可以规人,而不敢怒人也。故恕者推己以及人,不执己以量人。

【今译】

自己所具有的美德,可以期望他人也具有,可是不能强求他人具有;自己所没有的道德,可以奉劝他人具有,却不能见怪他人没有。因而待人宽恕的人经过你自己的心思来体恤他人的感触,决不依照自己的状况来衡量他人。

【原文】

能知足者,天不能贫;能无求者,天不能贱;能外形骸者,天不能病;能不贪生者,天不能死;能随遇而安者,天不能困;能造就人才者,天不能孤;能以身任全国后世者,天不能绝。

【今译】

能常常感到满意的人,上天不能使其流浪赤贫;可以做到不贪求的人,上天不能使其卑微;能将躯体看作身外之物的人,上天不能使其患病;可以做到不贪恋生命的人,上天不能使其逝世;可以做到随遇而安的人,上天不能使其窘迫;能活跃奖掖后进、培养人才的人,上天不能使其孤立;能挺身而出,为全国所有人以及子孙子孙谋福请命的人,上天不会使其陷入绝境。(源于网络)

“如果发现本网站发布的资讯影响到您的版权,可以联系本站!同时欢迎来本站投稿!